Discuss Forum

1. The correct translation of the sentence 'সে কিংকর্তব্যবিমূঢ় হয়ে গেল' is .....

  • A. He found himself at his wit's end
  • B. He found himself at his wit's end
  • C. He found himself at his wit's end
  • D. He found himself at his wit's end

Answer: Option A

Explanation:

‘At one’s wit’s end’ phrase টির অর্থ - হতবুদ্ধি বা কিংকর্তব্যবিমূঢ়। অতএব ‘সে কিংকর্তব্যবিমুঢ় হয়ে গেল, বাক্যটির ইংরেজি হলো – He found himself at his wit’s end.

Post your comments here:

Name:
Mobile:
Email:(Optional)

» Your comments will be displayed only after manual approval.