Discuss Forum
1. 'I took him to be a man of taste'বাক্যটির যথাযথ বাংলা অনুবাদ-
- A. আমি তাঁকে একজন রুচিশীল মানুষ মনে করেছিলাম
- B. আমি তাঁকে একজন রুচিশীল মানুষ মনে করেছিলাম
- C. আমি তাঁকে একজন রুচিশীল মানুষ মনে করেছিলাম
- D. আমি তাঁকে একজন রুচিশীল মানুষ মনে করেছিলাম
Answer: Option A
Explanation:
Post your comments here: