5521 . Translated into English the Bengali sentence পঞ্চাশ বছর বয়সেও তিনি আগের মতোই শক্ত সমর্থ ও সুদর্শন রয়েছেন ।
- A. He has been strong and beautiful at fifty years like before.
- B. He is as strong and pretty at fifty as before.
- C. At the age of fifty he is solid and good looking as he was before
- D. Even at fifty he is as steady and good- looking as ever.
![]() |
![]() |
![]() |
ক ইউনিট ২০০০-২০০১ || ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় || 2000
More
প্রিমিয়াম প্ল্যান: ১ মাস
99 ৳
৩০ দিনের জন্য সকল লাইভ এবং আর্কাইভ মডেল টেস্ট, প্রশ্ন ব্যাংক ও লেকচার শিট সহ অ্যাপ এর প্রিমিয়াম সব এক্সেস পাবেন।
5522 . Translated into Bengali the English sentence ' His monumental failure haunts him even today' , would stand best as -
- A. তার স্মৃতিস্তম্ভ ব্যর্থতা আজো তার চার পাশে ঘুরে বেড়ায়।
- B. তার বিপুল ব্যর্থতা আজো তাকে ভূতুগ্রস্ত করে রেখেছে।
- C. তার স্তম্ভ সমান ব্যর্থতা আজো তার মনকে অভিভূক্ত করে।
- D. তার পর্বত সমান ব্যর্থতা আজো তাকে তাড়িয়ে বেড়ায়।
![]() |
![]() |
![]() |
ক ইউনিট ২০০০-২০০১ || ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় || 2000
More
5523 . Translate the sentence into English : ‘’কোনো কাজই কাজের দিক থেকে উঁচু বা নিচু নয়। ‘’
- A. No work is superior or inferior from its value.
- B. No work is better or worse as itself
- C. No work is superior or inferior in itself.
- D. No work is better and worse as itself.
![]() |
![]() |
![]() |
খ ইউনিট ২০১৮-২০১৯ || ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় || 2018
More
5524 . Translate the following sentence into English ` তার মেয়েটি ভালো গান গায়, তাই নয় কী?
- A. His daughter sings well isn't it so?
- B. His daughter sings well, doesn't she?
- C. His daughter sings well, isn't she?
- D. His daughter sings well, dowsn;t it?
![]() |
![]() |
![]() |
বিসিআইসি | সহকারী প্রকৌশলী (কমার্শিয়াল) | 10-12-2021
More
5525 . Translate the following into Bengali `Diamond cuts diamond'
- A. সঙ্গ দোষে নষ্ট
- B. সঙ্গ দেখে লোক চেনা যায়
- C. মানিকে মানিক চেনে
- D. সৎ সঙ্গে স্বর্গ বাস
![]() |
![]() |
![]() |
৭ম শিক্ষক নিবন্ধন পরীক্ষা (স্কুল পর্যায়) (02-12-2011) || 2011
More
5526 . Translate the following Bengal sentence into English- নার্স আমাকে বলেছিল যে, ডাক্তারের কার্যালয় বিকাল ৫ টায় বন্ধ হয়-
- A. The nurse told me that the doctor's office close at close 5.00 PM
- B. The nurse told me that the docto's office closed at 5.00 PM
- C. The nurse told me that the dorctor's office closed at 5.00 PM
- D. The nurse told me that the doctor's office had closed at 5.00 PM
![]() |
![]() |
![]() |
গ ইউনিট (2002-2003) || ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় || 2002
More
5527 . Translate onto English: কারুশিল্পে আমাদের সাংস্কৃতিকরুচি প্রতিফলন হয়-
- A. Craftwork represent our cultural flavour
- B. In craftworks , we reflect or culture taste
- C. Our culture resembles with our artwork
- D. Our culrtiral heritage is reflected in the artwork.
![]() |
![]() |
![]() |
5528 . Translate it into Bengali the sentence She deliver a talk on philosophic to the Society would stand best as
- A. তিনি সমাজের সম্মুখে দর্শনের কথা প্রকাশ করলেন
- B. তিনি সমাজের কাছে কাছে দর্শনের বক্তব্য প্রকাশ করলেন
- C. তিনি মানব সমাজের কাছে দর্শনের কথা বললেন
- D. তিনি সমিতির সমানে দর্শণ বিষয়ক িএকটি বক্তব্য দিলেন
![]() |
![]() |
![]() |
খ ইউনিট (2001-2002) || ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় || 2001
More
5529 . Translate into English: রানার ঘুম পাইয়াছে।
- A. Rana sleeps.
- B. Rana is sleeping.
- C. Rana feel sleepy
- D. None of the above
![]() |
![]() |
![]() |
ক্ষুদ্র ও কুটির শিল্প কর্পোরেশন || টেকনিক্যাল অফিসার (26-05-2023)
More
5530 . Translate into English: ট্রেন ছাড়ার আগেই আমরা স্ট্রেশনে পৌঁছেছিলাম -
- A. We had reached the station before the train letf.
- B. We had reached the station before the train leave
- C. We reach the station before the train left.
- D. We had reached the station before the train leave.
![]() |
![]() |
![]() |
5531 . Translate into English: কাচের জিনিস সহজেই ভেঙে যায়
- A. The things made by glass breakdown easily.
- B. The things made of glass break down easily.
- C. The thing which is made of glass can easily break down.
- D. The things that are made by glass breaks easily.
![]() |
![]() |
![]() |
বাংলাদেশ ক্ষুদ্র ও কুটির শিল্প করপোরেশন || শিল্পনগরী কর্মকর্তা/ ঊর্ধ্বতন সমন্বয় কর্মকর্তা/ প্রকাশনা কর্মকর্তা/ সাব-কন্ট্রাকটিং কর্মকর্তা (20-10-2023)
More
5532 . Translate into English: 'সে কি এই খবরটা পেয়ে থাকবে'?
- A. Would this news get by him?
- B. Will he have got this news?
- C. Will he got this news?
- D. Would this news got by him?
![]() |
![]() |
![]() |
পায়রা বন্দর কর্তৃপক্ষ ।। অফিস সহায়ক (20-05-2023)
More
5533 . Translate into English: 'এতে কোনো সন্দেহ নেই'
- A. I had no doubt.
- B. It admits of no doubt.
- C. No doubt.
- D. Is there a doubt?
![]() |
![]() |
![]() |
পোস্টমাস্টার জেনারেল- পূর্বাঞ্চল- চট্টগ্রাম ।। পোস্টম্যান (16-06-2023)
More
5534 . Translate into English. এই চাকরিটি আমার খুবই প্রয়োজন।
- A. I need this job badly.
- B. I need this job urgently.
- C. I am in need this work job urgently
- D. I am in need of this job
![]() |
![]() |
![]() |
5535 . Translate into English- ‘ট্রেনটি ঢাকা যাবে’ -
- A. The train is bound towards Dhaka
- B. The train is bound to Dhaka
- C. The train is bound for Dhaka
- D. The train is bounded for Dhaka
![]() |
![]() |
![]() |
১৩ তম শিক্ষক নিবন্ধন পরীক্ষা (স্কুল পর্যায়) (12-06-2016)
More