1 . 'I took him to be a man of taste'বাক্যটির যথাযথ বাংলা অনুবাদ-
- A. আমি তাঁকে একজন রুচিশীল মানুষ মনে করেছিলাম
- B. আমি তাঁকে একজন মজার মানুষ হিসেবে গ্রহন করেছিলাম
- C. আমি মনে করলাম তিনি বোধ হয় মজার মানুষ
- D. আমি তাঁকে একজন সংস্কৃতিবান মনে করেছিলাম
View Answer | Discuss in Forum | Workspace | Report |
খ ইউনিট : 2005-2006 || জগন্নাথ বিশ্ববিদ্যালয় || 2005
More