1 . 'I took him to be a man of taste'বাক্যটির যথাযথ বাংলা অনুবাদ-

  • A. আমি তাঁকে একজন রুচিশীল মানুষ মনে করেছিলাম
  • B. আমি তাঁকে একজন মজার মানুষ হিসেবে গ্রহন করেছিলাম
  • C. আমি মনে করলাম তিনি বোধ হয় মজার মানুষ
  • D. আমি তাঁকে একজন সংস্কৃতিবান মনে করেছিলাম
View Answer Discuss in Forum Workspace Report
খ ইউনিট : 2005-2006 || জগন্নাথ বিশ্ববিদ্যালয় || 2005
More

প্রিমিয়াম প্ল্যান: ১ মাস
99 ৳
৩০ দিনের জন্য সকল লাইভ এবং আর্কাইভ মডেল টেস্ট, প্রশ্ন ব্যাংক ও লেকচার শিট সহ অ্যাপ এর প্রিমিয়াম সব এক্সেস পাবেন।