19666 . The correct antonym of the word 'shrivel' is:
- A. embrace
- B. expand
- C. explode
- D. enslave
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
ঘ ইউনিট (2007-2008) || ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় || 2007
More
19667 . The correct Bangla meaning Blood is ticker than water' is :
- A. রক্ত গরম করলে জলই ঘােলা হয়
- B. রক্ত জল করে পরিশ্রম করতে হয়
- C. বিনা রক্তপাতে জল স্পর্শ করা যায় না
- D. আপনার জন সতত আপন
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
D ইউনিট : ২০১০-২০১১ || চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয় || 2010
More
19668 . The correct bangla translation of 'He left no stone Unturned' is:
- A. সে কোন পাথর না উল্টিয়ে রাখেনি
- B. সে কোন পাথর সরায়নি
- C. সে কোন চেষ্টা করেনি
- D. সে চেষ্টার ত্রুটি করেনি
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
খ ইউনিট ২০০০-২০০১ || ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় || 2000
More
19669 . The correct Bangla translation of ‘No modern writer comes up to Shakespeare' is:
- A. কোনাে আধুনিক লেখক শেক্সপিয়রের লেখা পড়ে না
- B. কোনাে আধুনিক লেখক শেক্সপিয়র সম্পর্কে অবহিত না
- C. কোনাে আধুনিক লেখক শেক্সপিয়র দ্বারা প্রভাবিত নয়
- D. কোনাে আধুনিক লেখক শেক্সপিয়রের মত প্রভাবশালী নয়
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
D ইউনিট : ২০১০-২০১১ || চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয় || 2010
More
19670 . The correct Bengali of One must lay by something against the rainy day” is
- A. সঞ্চয় দুর্দিনের বন্ধু
- B. বৃষ্টির দিনে শুয়ে থাকা ভাল
- C. বৃষ্টি সময়ে অবশ্যই বিশ্রাম নিতে হবে
- D. দুর্দিনের জন্য সঞ্চয় করা উচিত
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
D ইউনিট : ২০০৮-২০০৯ || চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয় || 2008
More
19671 . The correct Bengali translation of "But " a mother's love endures through all is,_____.
- A. কিন্তু মার ভালবাসা সবার জন্য
- B. কিন্তু মায়ের সবার স্নেহ বেঁচে থাকে
- C. কিন্তু মায়ের স্নেহ সবার sউপর টিকে থাকে
- D. কিন্তু সব কিছুর মধ্যে মায়ের স্নেহ টিকে থাকে
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
গ ইউনিট ১৯৯৩-১৯৯২ || ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় || 1993
More
19672 . The correct Bengali translation of It is next to impossible to imagine the twentieth century theatre without electric light' is :
- A. বৈদ্যুতিক আলাে ছাড়া বিংশ শতাব্দীর থিয়েটার সম্ভব
- B. সর্লো ছাড়া থিয়েটার চলে না
- C. বৈদ্যুতিক আলাে ছাড়া বিংশ শতাব্দীর থিয়েটারের কথা কল্পনাই করা। যায় না
- D. বিংশ শতাব্দীর অসম্ভব থিয়েটার হল বৈদ্যুতিক আলাে
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
D ইউনিট : ২০০৯-২০১০ || চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয় || 2009
More
19673 . The correct combination of the following groups of sentences "The boy climbed up to the top of the tower. The tower was steep and tall. The boy was my younger brother. There was none other" would be --
- A. The boy having climbed up to the top, steep tower was my younger brother
- B. The boy who climbed up to the top, steep tower was my younger brother
- C. The boy who climbed up to the tall tower all alone was my younger brother
- D. The boy climbing the top, steep tower was my younger brother
- E. The boy who climbed up to the top of the steep and tall tower all alone was my younger brother
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
E ইউনিট : ২০১১-২০১২ || চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয় || 2011
More
19674 . The correct combination of the following sentence : "It was winter. We went to Cox's Bazar.We wanted to see the sea beach.That was longest in the world. " would be-
- A. In winter we went to Cox's Bazar to see the longest sea beach in the world
- B. In winter it is beautiful to see the longest sea beach in Cox's Bazar
- C. In winter we wented to see the longest sea beach of Cox's Bazar
- D. In winter Cox's Bazar was the longest sea beach to see
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
খ ইউনিট : 2011-2012 || জগন্নাথ বিশ্ববিদ্যালয় || 2011
More
19675 . The correct English translation of “যাত্রীরা যখন ট্রেনে। উঠা-নামা করছিল, তখন আমি ব্যাগটা হারিয়েছিলাম’ is:
- A. While the passengers were getting and getting up the train. I lost my bag
- B. While the passengers were getting down and getting in the train, I lost my bag
- C. As the passengers climbed up and down the train, I had lost my bag
- D. While the passengers were getting down and getting in I was losing my bag
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
D ইউনিট : ২০০৯-২০১০ || চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয় || 2009
More
19676 . The correct English translation of ‘চকচক করলেই সােনা হয় না' is :
- A. All that glitter is not gold
- B. All that glitters is not gold
- C. All that glitter are not gold
- D. All that glitters are not gold
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
D ইউনিট : ২০০৯-২০১০ || চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয় || 2009
More
19677 . The correct English Translation of ”কারণ ছাড়াই তাাকে অব্যাহতি দেয়া হল” is :
- A. had rained
- B. must have rained
- C. has rained
- D. would have rained
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
D ইউনিট : ২০১৪-২০১৫ || চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয় || 2014
More
19678 . The correct English translation of ”বিছানায় যেতে না যেতেই সে ঘুমিয়ে পড়ল” is :
- A. No sooner had he gone to bed than he fell asleep
- B. He went to bed and fell asleep
- C. Immediately he went to bed and fell asleep
- D. No sooner he went to bed then he was asleep
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
D ইউনিট : ২০০৮-২০০৯ || চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয় || 2008
More
19679 . The correct English translation of ’ এখানে কাছাকাছি কোথাও স্টেশন নেই’ is :
- A. The station isn't here near anywhere
- B. The station isn't near anywhere here
- C. The station isn't here anywhere near
- D. The station isn't anywhere near here
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
D ইউনিট : ২০১০-২০১১ || চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয় || 2010
More
19680 . The correct English translation of কালাে হলেও, সে সুন্দরী’ is :
- A. She is black and beautiful
- B. Blackness makes her beautiful
- C. Despite her blackness, she is beautiful
- D. Though beautiful, she is blackness
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
D ইউনিট : ২০০৯-২০১০ || চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয় || 2009
More